Бобро Поржаловать / Bienvenue chez les Ch'tis

Бобро Поржаловать
Оценка 8.50 (55 голосов)

 
Дата выхода: 17 Январь 2008
Режиссёр: Дэни Бун
Продолжительность: 1:46
Просмотрели: 8602

Главный герой фильма - Филипп Абрамс, начальник почтового отделения. За служебное нарушение он получает дисциплинарный перевод на два года в Берг на Севере, близ Дюнкерка. Для человека с юга Франции, север своей страны представляется другим континентом, где живут абсолютно неизвестные люди, говорящие на неизвестном языке. Всю жизнь, мечтая об окрестностях Марселя, Филипп даже не предполагал, что для него все так обернется. К его удивлению, на новом месте он находит весьма интересных, остроумных людей, ставших его друзьями. А север кажется ему вторым домом. © tvcok.ru

Трейлер [Кинопоиск]

Фрагмент [Youtube]

«Бобро поржаловать!» (фр. Bienvenue chez les Ch'tis) , дословно «Добро пожаловать к Ш'тям» - французский комедийный фильм, снятый в 2007 году режиссёром Дани Буном по собственному сценарию. Фильм вышел в кинотеатрах Севера - Па-де-Кале и нескольких залах Соммы 20 февраля 2008 года и в остальной Франции 27 февраля того же года соответственно. В России фильм вышел в прокат 6 мая 2010 года.

Слоган фильма - «Уж лучше вы к нам».

Фильм приобрёл во французском прокате небывалый успех и стал, с 20,4 млн зрителей, вторым по популярности после «Титаника» (20,7 млн).

 

Кинопремия «European Film Award 2008»
Номинации:
Приз зрительских симпатий за лучший фильм
Кинопремия «Сезар 2009»
Номинации:
Лучший сценарий
Кинопремия «24-я церемония вручения премии «Гойя» 2010»
Номинации:
Лучший европейский фильм

 

  • Фильм «Бобро поржаловать» номинировался на премию «Сезар» (за лучший оригинальный сценарий) и на премию European Film Awards (как лучший фильм 2008 года).

 

  • Этой картиной Дэни Бун ломает стереотипные представления о севере Франции, существующие у большинства французов: «Идея снять такой фильм появилась у меня еще до того, как я приступил к своей первой картине - «Дом счастья». Север Франции - это моя родина, мое детство, мои братья... У большинства людей совершенно неправильные представления об этом регионе: бедность, шахты, безработица, безнадега, холод... Мне захотелось снять фильм о человеке, который, будучи уроженцем юга, открывает для себя настоящий север. Смысл этого фильма очень хорошо объясняет пословица: «Чужак на севере плачет дважды - когда приезжает и когда уезжает».
  • Герои фильма говорят на пикардийском диалекте, который очень сильно отличается от нормативного французского языка. Понять эту речь сложно не только иностранцам, но и французам, приехавшим из других областей.
  • Дэнни Бун решил, что в эпизодах должны сниматься настоящие жители Берга, и объявил кастинг, на который должно было явиться не более 200 человек. Каково же было удивление режиссера, когда в назначенный день он увидел более тысячи кандидатов!

 

  • Интересно, что уроженкой Пикардии является также известная певица и актриса Лин Рено, исполнившая в фильме «Бобро поржаловать» роль властной и суровой матери Антуана. Для этой роли ей пришлось вспомнить пикардийский акцент. «Забавно, - замечает актриса. - Я столько лет потратила на то, чтобы избавиться от этого произношения, а теперь пришлось учиться ему заново!».

 

  • Только в первую прокатную неделю фильм «Бобро поржаловать» собрал более 25 миллионов евро. За весь прокатный период фильм посмотрели более 20 миллионов человек. Комедия стала абсолютным лидером по числу посещений за всю историю французского кино, побив предыдущий рекорд, установленный в 1966 году фильмом Луи де Фюнеса «Большая прогулка». Права на римэйк картины были выкуплены Голливудом через несколько недель после выхода в прокат.
  • «Бобро поржаловать» - прежде всего лингвистическая комедия. Для того чтобы по-настоящему оценить ее, требуется высококлассный творческий перевод. Для российского проката перевод выполнил известный актер, шоумен и сценарист Андрей Бочаров (Бочарик).

Роли дублировали

Роли в фильме дублировали актёры «6 кадров». Автором литературного перевода стал Андрей Бочаров.

Эдуард Радзюкевич - Филипп Абрамс
Владимир Скворцов - Антуан Баёль
Галина Данилова - Жули Абрамс
Ирина Медведева - Аннабелль Деконнинк
Ольга Лапшина - мать Антуана
Игорь Ясулович - дедушка Жули
Фёдор Добронравов - Жан Сабрие
Александр Леньков - месье Вассёр

Вокруг фильма:

В финале Кубка французской лиги по футболу весной 2008 года сошлись ПСЖ и «Ланс», на матч которого ходили главные герои фильма. Парижане растянули плакат с надписью «Педофилы, безработные, кровосмешенцы: добро пожаловать к шти», отсылая к фильму и недавнему скандалу, когда на севере страны выяснилось, что местный житель много лет держал в сексуальном рабстве дочь. Присутствовавший на матче Николя Саркози пообещал наказать столичный клуб, выигравший титул за счёт пенальти в добавленное время. ПСЖ был дисквалифицирован на следующий розыгрыш Кубка, однако апелляция клуба оказалась успешной, и он сыграл в турнире, в четвертьфинале снова обыграв «Ланс».

Итальянский ремейк «Добро пожаловать на юг» (итал. Benvenuti al Sud) снята Medusa Film в 2010 году. Сюжет повторяет оригинальную версию: менеджер (Клаудио Бизио) почтовой службы недалеко от Милана на севере Италии, был сослан на два года в Кастеллабате, городок близ Салерно на юге Италии. Главный герой французского оригинала Данни Бун появляется в итальянском ремейке в эпизодической роли.

Американцы предложили Дани Буну снять ремейк фильма. В главных ролях должны сняться Уилл Смит и Стив Кэрелл. Действие будет происходить в Северной Дакоте, хотя режиссёр предпочёл бы Техас. Начало съёмок затягивается, так как Буна не устраивают сценарии.

Филипп Абрамс (Кад Мерад), начальник почтового отделения в Салон-де-Прованс делает всё, чтобы получить назначение на Лазурный Берег. В своём рвении он заходит слишком далеко, и, в наказание за служебный подлог, вместо средиземноморского побережья его переводят на два года в Берг (фр.) на севере Франции, близ Дюнкерка.

Для людей с юга Франции, находящихся в плену стереотипов, Север - ужасный ледяной край, а его обитатели - невоспитанные мужланы, изъясняющиеся на непонятном языке шти. Однако, к своему изумлению, Филипп Абрамс обнаруживает, что попал в отличное место, населённое гостеприимными людьми. В лице одного из своих сотрудников, Антуана Байоля (Дани Бун), он обретает друга. Антуан, почтальон и единственный человек, умеющий звонить в колокола местной ратуши, в свои 35 живёт с матерью, и это мешает его отношениям с коллегой, Аннабелль Деконак (Анн Маривен).

На выходные Филипп возвращается в Салон-де-Прованс и рассказывает, что на Севере не так уж и плохо. Но его жена, Жюли Абрамс (Зоэ Феликс), отказывается в это верить. Она считает, что он нарочно лжёт ей, дабы пощадить её чувства. Филипп не разубеждает её: напротив, он крепит её уверенность, выдумывая различные ужасы про жизнь в Берге.

Постепенно Филипп погрязает во лжи. Каждые две рабочие недели он беззаботно проводит на Севере в компании Антуана, Аннабель и прочих сотрудников своего отделения, а на выходные ездит за очередной порцией сочувствия к жене, которая, оказывая поддержку мужу, тем самым преодолевает и владеющую ею депрессию.

 

«Добро пожаловать в Шти»

Именно такой буквальный перевод названия этого фильма. Но что означает слово «Шти» для русского человека непонятно, даже я не знаю, слышал только что это что-то вроде французского диалекта. Вообще переводить европейские комедии дело неблагодарное. Юмор в них, в отличии от американских не построен на визуальной части (падения, пердеж, тупые рожи и т. д.) а заключается в сценарной основе и диалогах, а тут еще и коверканья речи добавили. так что вполне понятно почему фильм столько времени не проходил в наш прокат и столько раз менял название (дошло даже до полной тупости «Добро пожаловать в Ж»). Так что больше спасибо прокатной компании «Вольга» за то, что набрались смелости его перевести, иначе вряд ли мы вообще его увидели.

Про этот фильм я узнал совсем недавно, хотя вышел он аж в 2007 году и наделал в своей родной Франции очень много шума. Но как только я о нем узнал, так сразу же захотел посмотреть во что бы то ни стало. И вот это свершилось, да еще и в кинотеатре. Правда пришлось малость понервничать, так как были небольшие напряги несколько испортившие мне настроение, но хороший фильм его сразу поднял.

Я очень люблю французские фильмы, а особенно комедии (в этом жанре они бесповоротно лучшие). Но последнее время и тех и других становится все меньше и меньше, и с качеством начинаются некоторые проблемы. Но этот фильм в 2007 году собрал столько бабла, что у меня чуть челюсть не отвисла когда я увидел такие сборы. И это безо всяких Америк! И Люком Бессоном тут даже не пахнет. На первый взгляд причина такого мощного успеха непонятна, хотя если вдуматься тогда все становится довольно ясно. Просто людям начали надоедать современные и подверженные правилам моды, пиара и прочей лабудени. А захотелось просто хорошего фильма с интересным и необычным сюжетом, в духе старых добрых французских фильмов как с Луи де Фюнесом или Пьером Ришаром, и это получилось. Так что если вы любите такие фильмы, то обязательно посмотрите этот. И можно даже брать с собой бабушек и дедушек, они точно такое любят, а вот детей лучше не берите, не поймут, хотя к хорошему вкусу приучать тоже надо.

На первый взгляд, сюжет полнейший бред. Но учитываю некоторые особенности лингвистики, можно предположить что такая история (за исключением некоторых нюансов) могла произойти на самом деле. Но все же стоит понимать, что перед нами полноразмерный стеб над национальными стереотипами. Достаточно вспомнить то, как наш герой собирался на север Франции, сразу приходят на ум байки многих иностранцах о России (медведи в шапках ушанках бродят по Кремлю с АК-47 и бутылкой водки), так что тут мы не одиноки. Но и совсем уж стебом назвать это нельзя, сделано это как то по доброму. Так что становится еще более понятен всенародный успех этой ленты, кино все таки не для экспорта.

Режиссером фильма является Дани Бон. Я его знаю в первую очередь как неплохого актера, а вот о режиссерских способностях даже не догадывался. Но оказывается режиссер он отличный. Видно что человек очень любит классические комедии. Фильм очень динамичный, скучно не будет ни на минуту. Нет ничего лишнего, все очень сбалансировано. Его можно спокойно пересматривать, я бы это сделал хоть на следующий день. Вот только финал не совсем понравился, незаконченно как то, зато есть намек на продолжение.

Актеры играют замечательно. Главный герой в исполнении Када Мерада великолепен, странно что я ничего раньше не слышал об этом актере. Дани Бон очень хорошо сыграл. Энн Маривин очень запомнилась. Ну и конечно же, стоит похвалы отечественный дубляж.

Видеоряд очень простой и от этого фильм не становится хуже, даже выигрывает, нет излишних понтов.

Саундтрек неплохой, мне понравился. Пара мелодий даже запомнилась.

Вывод: очень смешная, добрая и качественная французская комедия в лучших классических традициях. Смотреть и пересматривать обязательно.

Оценка:

10 из 10

В конце концов я всегда любил маленькие северные города. Но это уже совсем другая история...

Доктор Лайтман


Мужьё директор, встатужтесь!

Да, давненько я так не ржачил! Французы еще раз показали всем как надо снимать комедии. Да и вообще в последнее время французы и англичане застолбили за собой первенство в жанре комедий. А «Бобро поржаловать» - это просто шик! С него можно набрать уйму крылатых фразочек, типа: «Он же так и говорячил: Соса сола!» или «Мы с сикорием каву бадяжим».

Бобро поржаловать - типичная французская комедия, наполненная ироническим юмором и доверху набитая комичными ситуациями. Кроме того, помимо подшучивания над говором сельских французов в фильме полным полно ситуативных шуток. Взять хотя бы доставку почты директором и Антуаном, которая подразумевалась как профилактика алкоголизма на работе. В итоге оба в стельку! Или встречая гаишника на дороге. Каким жалостливым взглядом наполнились его глаза, когда он узнал куда же направляется главный герой! Весь фильм - одна большая ситуативная шутка.

Кстати, порадовал качаственный перевод фильма. Без такого лицензионного перевода фильм можно просто не смотреть. Именно на нем и построен весь замысел фильма.

А кассовые сборы! 245 миллионов - это очень неслабо для комедии, тем более европейской. Да и вообще когда в последний раз европейское кино собирало подобные суммы?

В отличии от современных комедий пошлости в фильме нет и быть не может, потому что это кино не того типа. Кино не «сезонное» как мода, не подверженное современным тенденциям Голливуда, не представляет собой продукт, который заказывали зрители, чтобы сходить с друзьями в кинотеатр. Это вам не Мальчишники и Американские пироги, не Типа крутые охранники и не Призраки бывших подружек. «Бобро поржаловать» - кино можно сказать «старой закалки», обладающее той искрой или изюминкой, которая и привлекает к повторному просмотру.

Лично я с удовольствием посмотрю его еще раз.

10 из 10

За полученное эстетическое удовольствие

krupakirill09

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
VideoCDN HD Video

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Похожие фильмы

Показать больше

Комментарии

Просто_Дашка
От пользователя Просто_Дашка:
Легкая комедия со специфическим французским юмором. Сказка, которую хотелось посмотреть лишь раз.
СОВЕТУЮ БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ
13:51 / 14.07.2016
Еще комментарии

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.