Ла Вьячча / La viaccia

Ла Вьячча
Недостаточное количество голосов

 
Дата выхода: 13 Июнь 1961
Продолжительность: 01:48:00
Просмотрели: 14

Флоренция, 1885 год. Умирая, основатель и владелец поместья Вьячча хочет передать его в наследство своему сыну Стефано и требует, чтобы остальные члены семьи отказались от своей доли, поскольку власть нельзя ни продать, ни поделить. Вторым желанием помещика было не звать на похороны священника. Но его дети не исполнили ни то, ни другое. Старшему сыну помещика, Нандо удалось уговорить остальных передать права на поместье ему с условием, что Стефано останется управляющим.

Поскольку у Нандо нет семьи, то после его смерти наследство опять перейдёт к остальным, неразделённым. Возвращаясь в город, Нандо забирает с собой племянника Гиго, сына Стафано, для работы в его ресторане. Отец советует Гиго быть похитрее с дядей, чтобы после его смерти поместье досталось им. Кроме того, им нужно выяснить, не является ли Нандо отцом сыну своей любовницы, который в этом случае стал бы наиболее вероятным наследником. В городе Гиго знакомится с проституткой Бианкой и, совсем потеряв голову, начинает красть деньги из кассы ресторана для посещения борделя, в котором она работает. Вскоре Нандо догадывается об этом и выгоняет племянника. Не желая больше работать в поместье на своего дядю, Гиго устраивается в бордель охранником. Вскоре после этого Нандо умирает, успев обвенчаться со своей любовницей и оставив ей всё наследство.

Трейлер (Youtube)

Экранизация по произведению Марио Пратези

Номинация на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 1961 г.

Ля скучно

Вчера на, вот уже втором, фестивале VOICES состоялась российская премьера фильма. Скажу так - лучше бы они привезли нам сколовскую «Мы так любили друг друга», которую показывали в рамках этого же фестиваля, но в Вологде. Фильм оказался весьма посредственным.

Картина снята по роману, я его не читала, но сдаётся мне, что она является слабым его отражением, и вот почему. Режиссёр попытался раскрыть перед зрителем две темы: любовную (между главным героем Гиго и проституткой Бьянкой) и семейную (делёжка поместья между братьями). Погнавшись за двумя зайцами, в итоге не получилось поймать ни одного. Слишком много вопросов без ответов (даже для думающего зрителя), да эти ответы если честно, не возникает желание даже искать. Была ли так уж сильна любовь главного героя к Бьянке? Может Бьянке нужны были не только предполагаемые деньги Гиго? Почему Америго отвёл себе пассивную роль в этих отношениях? Сильны ли были его связи с семьей? Финал это наказание или расплата за доверчивость, цена за жадность или злой рок?...

От героя Бельмондо веет бунтарством, посеянного в нём новой французской волной. Он мало походит на итальянского крестьянина конца 19 века, да ещё и влюблённого, ворующего лиры у своего дяди чтобы навестить подружку из дома свиданий. Это флорентийский Мишель Пуакар, непринуждённо разгуливающий по мощеным улочкам, берущий без разрешения деньги - когда они ему понадобятся, без сожаления и раскаяния, женщину, не питающий особых чувств к семейным традициям.

Не оказалась фееричной и игра Клаудии Кардинале, слишком нервной была её героиня, либо сложный (но явно не раскрытый в фильме) либо абсолютно пустой характер.

Бельмондо молод, красив, энергичен, им можно полюбоваться, просто полюбоваться, отличным получился образ злой Бэллы, на 5 с плюсом. А так.. ровно никаких впечатлений и эмоций кроме скуки фильм не вызвал, пересматривать и рекомендовать не стану.

5 из 10

Hedy Lamarr

«А коли не к кому, коли идти больше некуда!»

В 1961 году появился франко-итальянский фильм «Ла Вьячча», снятый крупнейшим итальянским режиссёром Мауро Болоньини. Эта кинодрама была номинирована на Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1961 года и получила международное признание. Во Франции фильм демонстрировали под названием «Le mauvais chemin» (катиться по наклонной плоскости), в России озаглавили «Бездорожье».

Болоньини стал автором многих хороших кинопроизведений: «Подлинная история дамы с камелиями», «Мужья и любовники», «Венецианка», «Куколки», «Глупый день», «Влюблённые», «Молодые мужья», «Бурная ночь», «Красавчик Антонио», «Мадемуазель Мопен», «Прекрасный ноябрь», «Метелло», «Свобода, любовь моя», «Наследство Феррамонти». Интересно, что сценарии нескольких фильмов Болоньини написал в то время ещё неизвестный Пьер Паоло Пазолини.

Фильм «Ла Вьячча» является экранизацией романа тосканского писателя XIX века Марио Пратези «Наследие». В группу сценаристов входил известный итальянский писатель-неореалист Васко Пратолини, которому принадлежат книги, переведённые и на русский язык: «Метелло» (первая часть трилогии «Итальянская история»), «Семейная хроника», «Виа де Магадзини», «Квартал», «Повесть о бедных влюблённых», «Постоянство разума».

Премьера фильма «Ла Вьячча» в России (спустя пятьдесят лет!) состоялась в Череповце на II международном кинофестивале «VOICES» в июле 2011 года.

События драмы происходят в 1885 году во Флоренции. Ла Вьячча - это название небольшой фермы многочисленной крестьянской семьи. В композиции фильма переплетаются несколько сюжетных линий. История трудолюбивой бедной семьи крестьян из Ла Вьяччи. История любви юного Америго и проститутки Бьянки. История революционно-освободительная, но очень короткая и неявная.

В Ла Вьячче на земле тяжело работают (поколение за поколением) крестьяне. И так было и будет всегда. В их убогой и нерадостной жизни есть только отупляющий труд и семья. Ради фермы глава семьи Стефано (Пьетро Джерми) готов отдать жену своего сына и мать своего внука в наложницы богатому брату, от которого он зависит материально.

Семья Стефано, отца главного героя, вероятно, понимает, что Америго (Жан-Поль Бельмондо) не такой, как другие крестьяне. Об этом же говорит внуку и умирающий дед. Америго тяготится монотонной работой, связанной с сельским хозяйством. По случаю отец отправляет его к своему брату в город, где главный герой влюбляется в некую красотку Бьянку (Клаудиа Кардинале) и узнаёт, что она трудится проституткой в местном борделе. Страсть Америго к девушке нетяжёлого поведения меняет жизнь молодого человека. Он ворует деньги в лавке своего дяди, затем устраивается охранником (говоря современным языком) в тот самый публичный дом. Один из отвергнутых семьёй родственников, Данте (Ромоло Валли), предлагает Америго присоединиться к революционерам. Но главный герой желает быть рядом только со своей возлюбленной.

В финале драмы семья крестьянина Стефано теряет (видимо, навсегда) свою бывшую ферму, о которой мечтала (по крайней мере, глава семьи) весь фильм. История страсти (не уверена, что взаимной) заканчивается трагически. Америго тяжело ранен соперником, лежит в больнице, но зачем-то уходит оттуда едва живой. Понятно, что рвётся он в бордель, там и приходит к нему осознание того, что теперь он Бьянке не нужен. Да, он не нужен любимой, не нужен семье и родственникам. Вспоминаются слова бывшего титулярного советника и алкоголика Семёна Мармеладова, которые услышал бывший студент Родион Раскольников: «А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти!» (на всякий случай, это роман Достоевского «Преступление и наказание»). И Америго идёт, ползёт домой. Там, у порога Ла Вьяччи, он и умирает.

Великолепный Бельмондо, совсем ещё молодой, очень привлекательный, создаёт образ нетипичного крестьянина XIX века. Он молчалив, медлителен, умён. Кажется, совершенно спокойно относится к профессии Бьянки. По-моему, он (один в семье) понимает, что смыслом жизни может быть не только земля. А что? Неужели любовь продажной женщины?

Прекрасная Кардинале прекрасна и в роли проститутки. Её Бьянка вульгарна, разумна, дальновидна. Она уверена, что только деньги принесут благополучие. Она (вроде бы) влюблена в молодого и здорового Америго, но пытается то его унизить и закабалить, то сбежать с ним из борделя. Раненого и уже бесперспективного героя Бьянка отвергает.

Итальянское название картины Болоньини «Ла Вьячча» вполне удачно: крестьянская ферма становится смыслом убогой жизни семьи главного героя, умирающий Америго бредёт к ней же. Французское название (типа «катиться по наклонной плоскости») отражает судьбу Америго да, пожалуй, и его семьи, которая почти всё потеряла. Русский перевод «Бездорожье» мне тоже нравится. Главному герою «идти больше некуда», другие персонажи тоже «заблудились». Бездорожье - это символ утраченного или так и не найденного смысла жизни. Деньги, земля, изматывающий и отупляющий труд, страсть не могут быть смыслом жизни человека. Мне так кажется.

Svetlanaj

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
VideoCDN HD Video Любительский одноголосный (ВК)

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Комментарии

Еще комментарии

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.