Осколки / Middleground
![Осколки](http://con.imghosts.Ru/media/posters/2017/11/11/cache/10_prewiev.jpg)
![](http://con.imghosts.Ru/media/images/nav/tag_add.png)
Вы когда-нибудь думали о том, что жизнь могла сложиться по-другому? Вы могли родиться в другом месте, сделать другой выбор, пойти по незнакомому пути...
Он и она словно застыли в рутине похожих дней, где сны кажутся более реальными, чем череда будней. Но что, если параллельный мир вовсе не иллюзия и однажды кто-то из них погрузится в него как в настоящий?
Фильм - намек
Этот фильм, больше похожий не на развернутое действие, а на мысль, воспоминание или намек, идет всего 74 минуты. Режиссер и исполнительница главной роли в одном лице, Алиса Хазанова, признается со сцены, объявляя начало показа: «Кому-то покажется, что фильм идет 74 минуты, а кому-то - все 2,5 часа». Алиса напомнила, что во время проведения ММКФ на постере ее фильма она увидела совершенно иную длительность: 150 минут, и это невозможно было проигнорировать - ведь она, режиссер, уж точно знает, сколько длится ее фильм. Но эта чужая оплошность стала дополнительным намеком на изменчивость восприятия времени людьми,- и ошибка стала важным дополнением.
Да, таков уж фильм. Все время гадаешь, в каком же моменте ты находишься параллельно с главными героями: прошлом или будущем? Поможет ли пониманию ситуации следующий кадр? Но ответов не находишь. Следующая сцена может быть как из прошлого, так и из будущего, как реальной, так и выдуманной, либо обрамленной в ложные воспоминания.
И тогда, беседуя с незнакомцем, утверждающим, что вы знакомы, придется задуматься: «Он помнит нереальное или я забыл о реальности?»
Действительно, фильм будто намекает: а вы-то знаете? вы правильно все запомнили?
И вместе с главной героиней, которая, то ли запутавшись, то ли - напротив,- выпутываясь из сетки неверных шагов, вырываемся из некомфортной ситуации, вновь затем в нее возвращаясь, петляя между тем, что было и тем, чего не было.
Все эти мысли и сомнения насчет прожитой жизни рано или поздно настигают всех. Их так легко породить всего лишь парой бесед, так что невольно согласишься: памяти верить нельзя.
Допустим, незнакомый человек подсаживается к вам в баре/ресторане и говорит, что у вас с ним была другая жизнь.
Один раз это смешно или странно, второй - пугающе, а в третий - мы все поверим.
И, несмотря на то, что героиня будто разрывается между гнетом своего мужчины и беззаботным общением с таинственным незнакомцем, речь в фильме идет не столько о конкретном выборе или принятии решения, сколько об осознании - себя, места, пространства, времени,- и реальности своего восприятия.
Сама лента снята преимущественно в сумеречных, вечерних, приглушенных и темных цветах. Иногда воспоминания главной героини кажутся преддверием какого-то совершенно невообразимого происшествия, нагнетают, приправленные музыкой формата «саспенс». И в такие моменты кажется, что вот-вот произойдет что-то жуткое или непоправимое. И оно происходит. Вопрос только: видим ли мы это, или нам только кажется?
Не верьте тем, кто сообщает вам, будто фильм неким образом напоминает творчество Дэвида Линча. Это разная глубина и разная форма. Линча смотреть категорически сложнее и страшнее. Не надо сравнивать: просто проверьте, что это такое: когда действие не выходит буквально за рамки одного помещения, а разум при этом скачет с одного знака и домысла на другой.
Как выяснилось из интервью после премьерного показа в Третьяковке (очень необычное и душевное получилось мероприятие) Алиса и ее съемочная группа отвечали на вопросы.
Упоминался фильм, с которого все начиналось, но который в итоге повлиял на сюжет минимально: «В прошлом году в Мариенбаде». По сюжету этой ленты, мужчина пытается убедить девушку, которая его впервые видит, в том, что они прекрасно провели время в прошлом году. Вот этот факт: воспоминаний искаженных или закрытых в столкновении с реальностью другого человека,- и задействовали в итоге как базовую историю в «Осколках».
Однако, в последующей работе над сюжетом были задействован некий набор снов и образов режиссера, личные размышления о природе памяти.
В итоге действительно получились осколки - сюжета, жизни, памяти,- которые, вероятно, нет смысла склеивать?
***
Фильм в РФ идет только на языке оригинала (английский) - с русскими субтитрами. Название и перевод названия выбирал режиссер, то есть, сама Алиса - так что никаких вопросов к локализаторам: она все пояснила.
Middleground на самом деле пишется отдельно, это всего лишь некая «середина» в географическом смысле.
Но Алиса принципиально «собрала» слово воедино: это уже не точка согласия-соединения, а зазор. Может быть, место, точка на карте, отель - что угодно. Или напротив: полное отсутствие всего.
7 из 10
Melancholines
Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).
Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.
Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.
В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.