По ком звонит колокол / For Whom the Bell Tolls
1930-ые годы, разгар Гражданской войны в Испании. Американец Роберт Джордан прибывает в партизанский отряд, во главе которого стоит Пабло и его жена Пилар. Там он встречает девушку Марию и в её лице находит любовь всей жизни. Сможет ли Джордан выполнить наложенную на него миссию и спасти свое чувство?
- Экранизация по произведению: Эрнест Хемингуэй
- Эрнест Хемингуэй говорил, что, описывая Марию в своем романе, он представлял себе Ингрид Бергман. Именно Ингрид через три года сыграла Марию в экранизации «По ком звонит колокол».
- Бергман приступила к съемкам сразу после того, как закончилась работа над знаменитой «Касабланкой».
Оскар, 1944 год
Победитель: Лучшая женская роль второго плана ( Катина Паксино )
Номинации:
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Гэри Купер)
Лучшая женская роль (Ингрид Бергман)
Лучшая мужская роль второго плана (Аким Тамирофф)
Лучшая работа оператора (цветные фильмы)
Лучшая работа художника (цветные фильмы)
Лучший монтаж
Лучший саундтрек для драматических/комедийных картин
Золотой глобус, 1944 год
Победитель:
Лучшая мужская роль второго плана ( Аким Тамирофф )
Лучшая женская роль второго плана ( Катина Паксино )
Роберт Джордан, боец интернациональных бригад, сражающихся в Испании, получает задание проникнуть в тыл к франкистам и взорвать стратегически важный мост, тем самым предотвратив переброску вражеских солдат к городу Сеговия. В тылу неприятеля ему оказывает помощь партизанский отряд, состоящий из девяти человек, который возглавляет республиканец Пабло. Мост должен быть уничтожен через трое суток, но среди партизан нет единства, а Роберт, уставший от войны и жизни, неожиданно влюбляется в удивительную девушку Марию... © Fast-Torrent.ru
Так по кому звонит колокол?
Фильм в целом мне понравился. Конечно, он хорош относительно своего времени, своей эпохи. Радует, что он цветной и хорошего качества, а игра актеров внушает доверие. Если бы я была Станиславским, то актерскому составу сказала бы: «Верю!»
Особо понравились Катина Паксино, исполнявшая роль Пилар, Fortunio Bonanova (Фернандо), Аким Тамирофф (Пабло), ну и конечно Lilo Yarson (Хоакин). ХарАктерно, свежо и, что называется «от души». Пабло вызывал столько негатива к себе, что и вправду хотелось его пристрелить (хотя это негуманно). А симпатяга Хоакин... Мне его было очень жалко. Добрый он, неиспорченный и открытый.
Легкое недоумение вызвала белозубая улыбка Ингрид Бергман, что, в общем-то, ничуть не повлияло на мое впечатление. А Роберта Джордана я примерно таким и представляла: интровертом, с красивыми и благородными чертами лица.
Цыган Рафаэль (актер русского происхождения) мало имел общего с настоящим цыганом. Но сам образ даже ярче получился, чем в книге. Ну, или я так его представляла. Неясно одно: почему все испанцы были с жутко европейскими лицами? Вдобавок, практически у всех светлые глаза!
Что касается самого сюжета, то не очень была понятна политика смешения последовательности сюжетной лини, а иногда и вовсе ее переиначивание. Фильм я смотрела сразу после прочтения книги, и весь сюжет был еще свеж в памяти, потому и удалось уловить расхождения с оригиналом. Немного наивными казались поцелуи и, в целом общение между влюбленными. Может, это голливудские правила таким образом демонстрировать любовь между мужчиной и женщиной? Но как-то выглядело это все не очень честно для экранизации такого жесткого и правдивого романа.
Но. Начиная со слов эпиграфа, который привели в начале фильма, я взволнованно вникала в это кино, погрузившись в него полностью, как говориться, с головой. Повторюсь, что игра актеров была более чем убедительной (за исключением любовных сцен, хотя и там бывали просветления). Поэтому я до последнего кадра жила вместе с героями, обедала с ними в пещере, пила абсент, виски и вино, ела зайчатину, спала в мешке, стреляла из ружей, пулеметов и револьверов, курила папиросы, закладывала взрывчатку и (!) дергала за проводки (вместо Ансельмо, который внезапно трухнул, хотя в книге такого и не было вовсе). Я даже прослезилась в конце...
Это кино не оставило меня равнодушной! Может быть, этот легендарный роман можно было экранизировать по-иному, набрать актеров более подходящих по своей внешности и съемки организовать на реальных природных видах, но здесь неуместны сослагательные наклонения, фильм получился. И получился неплохим. В условиях войны на месте Сэма Вуда, режиссера сие произведения, я бы не рискнула ничего снимать. Но может быть потому оно получилось столь чувственным? Актуальная тема была близка актерам, они были непосредственными зрителями ужасных действий фашистов, и потому играли так ярко. Я не ошиблась, фильм-то об Испанской гражданской войне... Но, мне кажется, что все это взаимосвязано. Война есть война...
P.S. Удачным на мой взгляд оказался заключительный кадр с колоколом... Его удары словно отзывались эхом где-то у меня в душе... и только тогда я прочувствовала эпиграф по-настоящему. «...Смерть каждого человека умаляет и меня, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.»
Миррра
От Севильи до Гренады в тихом сумраке ночей раздаются серенады, раздается стук мечей.
Старик Хемингуэй, мастер коктейля и пера, оставил после себя немалое литературное наследие, полное мужественно спивающихся, рефлексирующих и действующих мужчин с усами и без, а так же их томных романтично-трагических подруг. Образы в его книгах настолько ярки, что сыграть в экранизации любого эрнестовского шедевра для хорошего актера, как для кота валерьянка. Одна проблема - американец настолько филигранно владел словом и кроил свои работы так специфично, что отразить на пленке все немалые оттенки, потоки сознания и образов, раздумья персонажей мягко говоря непросто. Все равно, что экранизировать Джойсовского «Улисса» - никогда не охватишь и не выразишь тему целиком.
Как передать льющиеся рекой воспоминания старого рыбака или всплывающие в затуманенном болезнью мозгу образы «Снегов Килиманджаро»? Хотя там Трейси с Пеком выехали за счет своих талантов, пускай и изрядно спутав идеи писателя, а вот смотреть за ужимками актеров в «И восходит солнце», всеми силами пытающихся обойти деликатную и центральную тему поврежденного на войне детородного органа главного героя, теряющих за неназываемым и отсутствующим фаллическим стержнем половину авторских мыслей, как минимум забавно.
После нескольких удачных, и многих, мягко говоря, несовершенных попыток экранизаций американского классика, с середины семидесятых годов режиссеры просто махнули рукой и поставили плотные томики на полку. Тем более, что с годами практически исчезли и актеры, подходящие под литературных прототипов. Суровые, но справедливые мужчины ушли, освободив место для невротиков и социопатов Новой волны. И даже в наше время, на литературно-сценарном безрыбье, никто не решается заступить на хемингуэевскую делянку.
Тем интереснее пример «Колокола» так же не избежавшего перетряски и изменений оригинальных мыслей, содержащихся в романе, но все-равно остающегося одной из самых ярких и успешных экранизаций американского классика. В сорок третьем году возможность поставить фильм по новому роману популярного писателя нельзя было упустить. Актуальности добавлял сюжет - война с франкистами и фашистами идеально ложилась в пропагандистский контекст, тем более, что позиция самого Франко была, мягко говоря, спорной и вполне вероятной оставалась высадка бравых американцев, вослед за Робертом из романа, на Пиренейский полуостров. Постановщик Сэм Вуд являлся неоднозначной фигурой - в портфеле реноме комедиографа, несколько мелодрам и пара серьезных фильмов. Тем ярче блеснул его талант, создавший, в немалых правда муках, одну из самых мощных драм сороковых годов.
Испания, разгар гражданской войны, американский подрывник, интернационалист-республиканец Роберт Джордан получает задание при поддержке партизан взорвать в тылу у франкистов важный мост. Однако, жизнь вносит в задание свои коррективы - повстанцев всего несколько, ютящихся в горной пещере под облаками и деморализованных. Командир этого славного воинства - Пабло, угрюм и испит. Проблемы с лошадьми и оружием. Вдобавок Роберто влюбляется в юную Марию, дочь расстрелянных республиканцев, которая скрывается тут же, в пещере, под крылом у боевой подруги Пабло - Пилар. Вот расстановка начала партии - те кто читал книгу, знают о дальнейшем.
Кастинг на две ведущие роли был очевиден, благо Хэмингуэй представлял себе именно Бергман создавая роль Марии. Скандинавской актрисе пришлось пожертвовать прекрасной белокурой шевелюрой, но россыпь коротких овечьих кудряшек только украсила ее нордический лик. На роль Роберта, Белого рыцаря, Ланцелота в драной кожанке вариантов было немного. Фонда и Пек еще слишком молоды, Гейбл и Стюарт на фронте бомбили нацистов, а Уэйн, в силу правых убеждений, скорее сыграл бы фалангиста. Оставался Купер, уже давно отошедший от типажей светских хлыщей и красавцев военных и недавно сыгравший трагическую роль у того же Вуда в «Гордости янки».
Однако в фильме куда более интересен выбор на две роли второго плана, противостоящие и компенсирующие центральный романтически-одухотворенный дуэт. Пабло, мрачного и заросшего суровым волосом, как горный утес ельником, налитого доверху вином, разочарованием и злобой ко всему блестяще сыграл Аким Тамиров. Роль чумазой, яростной, просветленной, неистовой Пилар досталась греческой эмигрантке Катине Паксино. Она, кстати, получила Оскар за эту, первую свою кинороль, проломив первобытно-хтонической энергетикой все формальные и неформальные ограничения наградного комитета, раздающего премии преимущественно WASP-американцам.
Пара Паксино-Тамиров переглянулась и шутя «сделала» звездный голливудский дуэт по полной программе. Всякий раз, когда Пилар или Пабло в кадре, они как черные дыры перетягивают к себе внимание зрителя, здесь не спасает ни мужественный профиль Купера, ни милое личико Бергман, ни немалые актерские дарования их обоих. Пабло и Пилар плоть от плоти тех скалистых гор, они кровь и вино, гнев и ненависть, их чувства подлинны и ярки и сминают американского гастролера-идеалиста и юную девушку. Дополнительной «аутентичности» и своеобразности добавляют восточноевропейские акценты обоих актеров.
Остальная массовка ярка, задорна и своеобразна, что еще более заметно с учетом камерности и театральности фильма. Своеобразным оммажем Голливуда своим заморским союзникам является то, что большая часть из дюжины актеров - русские. Несмотря на раскинутые вокруг горы, большая часть действия проходит либо в пещере, либо на небольших скальных пятачках. Этот режиссерский ход спорен, но верен, он позволяет выделить и подчеркнуть бушующие человеческие чувства, отделив их от окружающего бесформенного хаоса войны. Враг представлен аморфно-расплывчато - самолеты в небе, черные танки, единственный раз противник персонализуется в лице франкистского капитана. Главный же недруг - тот самый мост, не менее проклятый, чем его собрат в позднейшей ридовской «Реке Квай». Мост - конец пути, финал, фатум, неизбежность, он как земля, его не обойти и он успеет собрать в финале свою кровавую жатву.
Хорошо писать о хороших фильмах, пытаясь вытянуть их из забытья. Может быть этот текст сподвигнет нескольких человек пересмотреть старую американскую ленту или, чем черт не шутит, прочитать книгу. В любом случае неполные три часа, потраченные на «Колокол» напрасной тратой времени не будут.
Андрей Александрович
Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).
Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.
Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.
В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.