Жилая комната / The Bed Sitting Room
Три-четыре года спустя после досадного недоразумения между ядерными державами двадцать человек, переживших двухминутный холокост, продолжают заниматься своими повседневными делами среди «обломков дорических и ионических колонн».
Экранизация по произведению: Джон Энтробус, Спайк Миллиган
Берлинский кинофестиваль, 1969 год
Победитель (1):
Награда C.I.D.A.L.C. имени Ганди
Номинации (1):
Золотой Медведь
«В вагонах пальцами не тыкать!»
Шикарный фильм о том, что британец всегда остаётся британцем. Несмотря на жуткую тематику и мрачнейшие пейзажи (последствия сброшенной ядерной бомбы), которые зритель наблюдает в течение всего фильма, фильм наполнен остротой и истинным британским юмором. Истинные британцы никогда не теряют голову, даже, если их страна разрушена, а в живых осталось лишь 20 человек. Они восстановят классовый строй, найдут самого ближайшего к Королеве родственника и будут прославлять его в своих молитвах. Они по-британски учтиво будут обращаться друг с другом и шутить, потому что иной жизни не существует.
Фильм отлично соединяет традиции английской литературы XIX века, произведения Шекспира и модернистские традиции XX века. Беременная уже 17 месяцев девушка, живущая в метро со своими родителями, будет любить парня из соседнего вагона, также нежно и сильно, как героиня из романов Джейн Остин. Стареющий доктор, влюбившийся в девушку, женится на ней на фоне купола собора Святого Павла, который ещё не затопили радиоактивные воды, и они будут жить в доме, возникшем в результате мутирования Лорда, купившего себе этот титул у солдата.
Фильм переполнен абсурдом, который заставляет тебя недоумённо пожимать плечами, удивляться и смеяться, не понимая, что происходит на экране. Под конец фильма каждый персонаж становится до боли родным и знакомым, а когда идут финальные титры, ты понимаешь, что влюблён в этот фильм, и это одно из лучших произведений, что ты видел на экране. И главное, не забывайте, что не стоит тыкать пальцами молоденьких девушек в метро!
neffertarri
Жилая комната
«Жилая комната» - одна из последних некоммерческих картин Р. Лестера, снятая на основе пьесы С. Миллигана и Д. Антробаса, выдержанной в абсурдистском ключе. Режиссер продолжает развивать свою склонность к парадоксальному юмору, построенному на выявлении языковых несоответствий между представителями разных классов. Наследуя традиции немой комедии, Лестер уже в ранних своих фильмах (»Вечер трудного дня», «Сноровка») использует молниеносный монтаж, ускоряющий комическую последовательность гэгов, предпочитает шаржировано-грубоватую актерскую игру для описания нравов «свингующего» Лондона.
«Жилая комната» своим неторопливым темпом и обилием социально заостренных лингвистических нюансов, скорее напоминает предыдущую ленту Лестера «Как я выиграл войну», посвященную антивоенной тематике. Стремясь создать многоуровневый портрет британского общества, карикатурный по отношению к его представителям, однако, прицельной, едкой сатиры у режиссера не получается.
Атмосфера всеобщей депрессии, физических и социальных руин после ядерной войны, удачно выраженная во множестве киноантиутопий тех лет, в «Жилой комнате» распыляется между эпизодическим персонажами, каждый из которых отражает свою меру абсурда, неудачных попыток приспособиться к окружающим реалиям, в большинстве случаев выглядящих не смешно, хотя режиссер стремится создать непрерывный комический марафон.
Из-за своей чисто функциональной роли двигателя смешных ситуаций герои не запоминаются, лишены характеров, типажи, которые они выражают, одномерны и стереотипны (например, вечно беременная молодая женщина, живущая по законам «свободной любви», ее родители-обыватели и т. п.). Даже достаточно оригинальная идея о стремлении пожилого джентльмена превратиться в жилую комнату, намекающая на парадоксальность психоделического мышления, быстро приедается, вырождаясь во вполне повседневную историю.
Именно стремление показать превращение абсурда в обыденность, когда люди перестают ему удивляться, является стрежневой концепцией картины: одержимость вечным перемещением, охватившее страну, когда запрещается останавливаться даже на минуту, что проверяют специальные патрули, непрерывно циркулирующие по метро поезда, поселения людей, превращенные в гигантскую свалку - все это призвано передать хрупкость социально-политического порядка в Британии, склонность ее жителей к порядку и букве закона, даже когда они откровенно нелепы.
Операторская работа используется информативно в большинстве сцен, за исключением одной, когда применяются цветные фильтры (почти в духе М. Бавы), чтобы передать галлюцинаторный постядерный пейзаж в ярком, контрастном сочетании красного и зеленого. Отказ от резкого, захлебывающегося от деталей монтажа в пользу более традиционных переходов от плана к плану, тоже не идет картине на пользу: юмор Лестера вполне органичный и точный, когда он вписан в молодежную эстетику 60-х, с присущей ей клиповой сменой изображений, в более классических художественных координатах выглядит вымучено и бьет мимо цели.
Как экранизация абсурдистской пьесы фильм вполне оригинален, аутентичен ее жанру, но, стремясь визуально выразить специфику британского юмора, склонного к языковым играм, он безнадежно путается в нагромождении нелепых и несмешных ситуаций, что превращает серию натужных гэгов в скучное и однообразное кино.
Александр Попов
Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).
Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.
Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.
В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.